-
Ho fumato durante tutto il periodo in cui ero a medicina.
دخّنت طوال المرحلة الدراسية المتوسطة
-
Ma che ci facciamo qui? Abbiamo chiuso con la carriera.
ماذا نفعل هنا؟ إنها وداع الدراسة المتوسطة
-
- Niente di eccezionale. - Puo' ben dirlo.
.لا شيء إستثنائيّ - ،أنا سأقول. درجة دراسيّة مُتوسّطة بـ2.6 -
-
E la sua media voti comincia con 0. [cioè, nell'Università italiana, sarebbe sotto al 18]
إن متوسط درجاته الدراسية يبدأ من صفر
-
La media dei suoi voti inizia con zero.
إن متوسط درجاته الدراسية يبدأ من صفر
-
E la sua media voti comincia con 0.
إن متوسط درجاته الدراسية يبدأ من صفر
-
Grazie a te, Sutton Mercer ha una media notevole da mantenere, e poi qui non fate nient'altro se non studiare, giusto?
ساتن ميرسر " لديها متوسط درجات دراسية " ضخمة تحافظ عليها , لذا ...ـ و المذاكرة كل شيئ يحدث هنا , صحيح ؟
-
Nel 2010, lo sviluppo urbano del Brasile era pariall'84,3%, il suo tasso di natalità era di 1,8 figli per famiglia,il livello d’istruzione medio della sua forza lavoro era di 7,2anni, e i suoi laureati rappresentavano il 5,2% dei potenzialilavoratori.
كانت البرازيل في عام 2010 حضرية بنسبة 84.3%؛ وكان معدلالخصوبة هناك 1.8 مولوداً لكل امرأة؛ وكان متوسط سنوات دراسة قوتهاالعاملة 7.2 سنوات؛ وكان خريجو الجامعات في البرازيل يمثلون نحو 5.2%من العاملين المحتملين.
-
E, in termini di guadagni a più ampio raggio, uno studio hatrovato che un miglioramento di cinque anni nella speranza di vitasi può tradurre in un aumento di 0,5 punti percentuali dellacrescita del reddito pro capite annuo.
ومن حيث المكاسب الأوسع نطاقا، فقد توصلت إحدى الدراسات إلىأن التحسن في متوسط العمر المتوقع بنحو خمسة أعوام من الممكن أن يترجمإلى زيادة بنحو 0,5 نقطة مئوية في النمو السنوي لنصيب الفرد في الدخلالوطني.